稳 的个人资料share my air照片日志列表 工具 帮助

日志


2月25日

The Curious Case of Benjamin Button 《返老还童》

 

人生最痛苦的是什么?贫穷?病痛?孤独?都不是。看着自己最心爱的人老去和死去,才是最万箭穿心的痛苦。

 

他生来就是个满身皱纹的衰老婴儿,母亲因生产而死,愤怒而悲伤的父亲将他抛弃。

 

 

在老人院做女佣的黑人母亲捡到了他,于是就和耄耋之年的老头儿老太太们共同生活,那些熟悉的、慈祥的、奇怪的却苍老的脸庞一个接一个的消失,自己变得越发年轻,而身边的人却越来越少。

 

他慢慢长大,开始探索他自己的世界,和船长畅游北冰洋,在俄罗斯爱上优雅的英国妇人。

 

 

最青春的年华里,重遇青梅竹马的她,两人从时光的两端出发,然后在彼此最美丽的时刻相遇。

 

 

他们的爱,那么轰轰烈烈却又薄如蝉翼,他越发茁壮,而她却渐渐枯萎。

 

 

最终,他变成了孩童、婴儿,带着饱经沧桑的心而回到了人生的起点。

 

她低着头,怀抱着他的爱人——这个懵懂的婴儿,陪伴他走完最后的时光。

 

 

他那么安详,大眼睛闪烁着,仿佛对这个世界的一切都充满了好奇,但可惜的是他就要走了。

 

他静静地闭上了眼睛,在她的怀中永远地睡去了……

 

 

这个看似荒谬的故事让我泪流满面。曲折离奇的故事情节和精美绝伦的电影画面都让人窒息,我不得不感叹原著者的想象力和好莱坞的电影制作能力。倒转的时钟、100年前的美国南部风光、死去的儿子从战火中重生、母亲临死前那凝固的脸、Brad Pitt从老弱到青春的神奇转变、Cate Blanchett令人迷醉的红发和翩翩的芭蕾舞姿、在巴黎那梦一般的车祸……

 

 

该剧编剧之一艾瑞克·罗斯说,“我们所有的人都会经历父母的辞世,儿女的生长、成熟,自己的老去。我希望这部电影能够使人们用一种好的方式来化解一生中紧随而至的悲伤;同时,我也希望这部影片能够在青年群体中产生共鸣,希望能与他们通过影片进行对话,让他们能体会时间流逝和韶华不再的真正意味,尽管这也许并非是他们目前必须面对的问题。”

 

 

人们总期待返老还童或长生不老,这个故事却告诉你这一切并非如想象般那么美妙。我希望人们可以看完这部电影然后陷入沉思,好好想想我们到底应该如何生活,如何去珍惜我们爱的人吧。

 

 

4月29日

Some Alerting Lines

 

I watched the movie Infamous yesterday, really a plotted and breathtaking one.  It was based on a novel of Truman Capote, a famous American reportage writer who had won Pulitzer.  Toby Jones, who played Capote, delivered a marvelous acting in the movie, showing me a vivid, eccentric and charming character indulging himself in his career, writing and the exploration of human souls.  There were many lines striking me in the movie, so beautiful, like poems or lyrics, awaking the slumbering thoughts deep in the bottom of my hearts and giving me thorough shivers.  The following are some of the lines I adore and would like to quote here:

 

When you are tiny you have to be tough.  This world isn't kind to little things.

 

We are in control until we are not, and we are helpless.

 

Being in jail is not punishment if you didn’t like it on the outside.  And neither is death if it was painful to live.

 

America is not a country where the small gesture goes noticed.  We are not a country like France where charm, something light or effervescent can survive.  We want everything you have and we want it as fast as you can turn it out.

 

Every time she sings, she dies a little.  That’s how much she gave.  It’s true for writers, too, who hope to create something lasting.  They die a little getting it right.    

3月17日

对她说

当真的爱上一个人的时候,是什么感觉、什么滋味?

 

可以透过玻璃窗凝望她,出神的度过一天又一天。

可以为了想见她一面而假装生病,去她父亲的诊所看病。

可以因为她生病而决定去做一个护工,为她而长守病榻。

可以在她昏迷的时候日夜照顾她,为她擦洗身体、按摩、抚摸、让她的躯体保持鲜活和洁净。

可以不停地对她说,给她讲故事,讲你所能说的一切,哪怕她根本听不到。

可以做她喜欢做的事情,做所有她喜欢的事情,看她爱看的电影,为她轻轻讲述默片里的一切。

可以因为她昏迷的那天是雨天而爱上下雨天。

可以走进她的躯体,为了让她快乐而永远留在她的身体里,与她化为一体,哪怕自己消失。

可以让她孕育新的生命,让没有知觉的她去创造一个新的灵魂。

可以为她坐牢。

可以为她死,和她一起长眠,不再醒来。

……

爱的力量那么强大,可以撼动天地,可以打动死神。不要因为她听不到就不对她说,她还在,她还可以感受你的爱,可以吸收你的爱,以致从你无尽的深沉的爱中醒来、重生。

 

孕育一个生命,可能真的能让一个女人重生、获得新的灵魂、开始新的生活,这可能是男人永远无法体会的。当一个生命在你腹中慢慢长大,当另一颗心在你的心的不远处也开始跳动的时候,你怎能不欣喜、怎能不激动、怎能不热泪盈眶?你的血温暖了胎儿的血,胎儿的血也让你的血流动出新的旋律。一个精灵在你体内诞生、成长、成熟、到最后破壳而出,体内上演着这样一出生命的歌剧,哪个妈妈——哪怕昏迷的妈妈——能视而不见、能不醒来呢?

 

对她说——不仅仅是只言片语,那份爱的交流、灵魂的传递,是可以融化所有的隔阂的。

 

刚刚看完了阿莫多瓦的《对她说》,心情久久不能平静。这种不轰轰烈烈却水静流深的爱是如此动人。我们普通人的爱情充斥着太多聒噪,太多无意义的信息,在一起的时候,谁真正去听谁说了什么呢,就更别提做了什么了。面对昏迷的爱,面对没有回应的爱,我们还能这么坚决、这么热情、这么义无反顾地去对她说每一句她都不会听到的话,去爱她,唤醒她吗?

 

身边的爱都太浅薄,故事里的爱又美得不真实。谁能给个折衷的solution呢?

 

希望我也能遇到这样值得我付出的人吧,然后让我——对她说。

 

6月7日

What Women Want?

昨天看了Mel Gibson的《男人百分百》(又名《偷听女人心》),英文是What Women Want,很好玩,看了两个多小时,好好的笑了一下,原来上学的时候就听张薇给我介绍过这个片子,现在才得以看到,真是有点晚了。

 

很佩服Gibson的演技,前一段时间看他的《基督受难记》,血肉模糊,让我对基督教不寒而栗,耶稣如果真的受过这样的罪,那可真的不是凡人了,我们现在过Christmas纪念他一下真的是应该的。而昨天看他在这部浪漫轻喜剧中戏谑放松,游刃有余,还是真的想不到他后来会拍这么bloody的宗教片。

 

Gibson身上有种不张扬但很有磁性的魅力,虽然满脸皱纹,但是却觉得亲切可爱,让你觉得放心而浑厚,柔韧而坚实。看他把玩礼帽和衣架跳舞,舞姿纯熟优美,充满律动,很有百老汇的味道,想必他早生几十年也会是歌舞片的巨星,怎么拍《芝加哥》没找他呢?再看他涂甲油穿丝袜揭腿毛,更是让人忍俊不禁,可怜一个纯爷们儿被这个女性消费时代挤兑成这样。

 

其实最让我羡慕的还是电影中为他设计的那个神奇的本领,可以hear what women think!  如果我也有这个本事就好了,两性之间是永远无法互相理解的,越试图去接近,就离其本心越远,而且更多的时候,人是不愿意把自己的真实想法说出来的,而其他人想猜透就更不可能了。

 

女人心里在想什么?What women think? 她们要什么?What women want? 我就经常猜不透女人在想什么,有时想讨好她们,却发现人家根本不理你,只能自作多情的心碎;有时对她们冷淡一点,却不知人家心里其实有你,你不理她便错过了最好的机会,不可挽回。I am puzzled,我怎么就不知道她们是在想什么呢? 她们想要什么呢?可能因为我是男生吧,我没有Nick的本事,所以听不到,所以猜不透,所以总是和心爱的人失之交臂,彼此无意的躲闪,却成了有意的无缘,仿佛水和油,怎么混合或搅拌,怎么贴近或融合,却总是会清晰地分开,界线分明,无法融为一体,唉,what women want?

 

God,也赐我Nick的力量吧!我真的听不到。

 

呵呵,要不今晚我洗澡时也摸摸电门?看看有没有用,哈哈。

                                    男人百分百(偷听女人心) 电影海报